Ergebnisse der erweiterten Suche:
Amare l’amore è la spezia della vita come aglio nel pesto.
Liebe ist das Gewürz des Lebens wie Knoblauch im Pesto.
am 10/07/2022 von
Maria |
0
Sì, tre colori di buon gusto: Bianco come il parmigiano, rosso come i pomodori, verde come il pesto.
Ja, drei Farben des guten Geschmacks: weiß wie Parmesankäse, rot wie Tomaten, grün wie Pesto.
Il formaggio svizzero è duro. L'amore è cremoso come Mascarpone.
Schweizer Käse ist hart. Die Liebe ist cremig wie Mascarpone.
Un caffè corretto è nero come la notte e dolce come l’amore.
Ein echter Kaffee ist schwarz wie die Nacht und süß wie die Liebe.
Urlaub in Italien - wie damals - Pizza, Pasta und Amore!
La vita è come spaghetti: “Al dente” è il piacere.
Das Leben ist wie Spaghetti: Im “al dente” liegt der Genuß.
am 10/07/2022 von
avia2 |
0
Magna amicorum inopia sunt,
qui otium e vita tollunt.
Arm an Freunden sind die, die die Muße aus ihrem Leben entfernt haben.
Ohne Freizeit wär das Leben halb so schön
– vertreibe die Zeit nicht – Carpe diem!
am 09/01/2013 von
Basti |
0
La vita è come musica: Sei giorni in crescita, un giorno in pausa come picnic con bambini.
Das Leben ist wie Musik: Sechs Tage ein Crescendo, ein Tage Pause wie Picknick mit Kindern.
am 10/07/2022 von
fox82 |
0
Du hast es jetzt bald geschafft. Wenn du dir Mühe gibst, wirst du früh pensioniert. Dann geht es los mit dem dolce Vita.
Wenn ein Franzose von Amour redet, meint er wirklich die große Liebe für das ganze Leben. Wenn ein Italiener von Amore schwärmt, meint er etwas Kurzes, aber intensives, ganz ohne Gefühl.